台湾原住民、なぜ先住民と呼ばないのか?
日本では『原住民』は差別語で『先住民』に言い換えるべきだとの主張があるが、漢語として両者には明確なちがいがある。『原住民』は『かつて住んでいて、いまも暮らしているひとたち』で、『先住民』は『かつて住んでいたが、いまは絶滅してしまったひとたち』のことだ。
■台湾原住民16民族
今回 ツアーで訪れるのは
泰雅族 Atayal タイヤル族
布農族 Bunun プヌン族
卑南族 Puyuma プユマ族
阿美族 Amis アミ族
「美麗(メイリー)!台湾」のブログをリンクしました
とてもわかり易いです
お問い合わせ
大井川葛布 0547-45-4151
Itinerary
March 4 (Wed) — Day 1
-
Meet in the lobby of the Taipei hotel
-
Orientation
-
Welcome party
March 5 (Thu) — Day 2
-
Travel to Taichung by High-Speed Rail
-
Visit a Tayal (Atayal) Indigenous village by bus
-
Visit Yuma Taru’s studio
-
Guided tour of the Taichung Textile Museum
-
Lunch in Taichung
-
Return to Taipei / stay overnight in Taipei
March 6 (Fri) — Day 3
-
Fly from Songshan Airport to Taitung
-
Tour of the Taitung spinning/weaving factory
-
Visit the National Museum of Prehistory
-
Lecture by Dr. Lin on the history of bark cloth
-
Taitung city tour
-
Enjoy Taitung slow food and listen to Linchie’s lecture
-
Indigenous cuisine dinner
-
Overnight in Taitung
March 7 (Sat) — Day 4
-
Visit Amis community
-
Fiber workshop with Amis women (ramie harvesting and stripping)
-
Exchange session with Indigenous community members
March 8 (Sun) — Day 5
-
Mountain fieldwork: gathering banana fiber, ramie, and kuzu
-
Light weaving / tabakoi (hand-twisting) workshop
-
Bark cloth–making experience
-
Amis-style lunch
March 9 (Mon) — Day 6
-
Workshop at Xincheng Banana Fiber Studio
-
Train to Hualien
March 10 (Tue) — Day 7
-
Weaving practice at the National Taitung University area
-
Observation of Indigenous traditional clothing
-
Return to Taipei
-
Farewell party
-
Overnight in Taipei
March 11 (Wed) — Day 8
-
Departure